Англомовний переклад книги "Василь Стус: життя як творчість"

Безмежно щасливі та хочемо поділитись радістю разом із Вами!

Світ побачив англомовний переклад книги Дмитра Стуса «Василь Стус: життя як творчість», переклад Людмили Бачуріної.

stus_czco/BZPiCVonR.jpeg

Книгу опубліковано за підтримки програми Translate Ukraine Українського інституту книги.

Книжкова серія «Українські голоси» публікує англо- та німецькомовні монографії, редаговані томи, збірники документів, антології статей, авторами яких є українські політики, інтелектуали, діячі, чиновники, дослідники та дипломати. Мета книжкової серії – познайомити західну аудиторію з українськими дослідженнями, обговореннями та інтерпретаціями історичних та сучасних, внутрішніх та міжнародних справ. Мета цих книг – ознайомити неукраїнських читачів з тим, як деякі видатні українці ставляться, розглядають та оцінюють розвиток і становище своєї країни у світі. Серію заснував, та зібрав у томи Андреас Умланд, доктор філософії, доцент кафедри політології Києво-Могилянської академії та експерт Інституту євроатлантичного співробітництва в Києві.

Natalia